(Seite 2-3)(page 4-5)(page 6-7)(pagina 8-9)(página 10-11)(página 12-13)(pagina 14-15)(Σελίδα 16-17)(side 18-19)(side 20-21)(sidan 22-23)(sivulla 24-25
<< ¡Peligro de lesión! No acercar a la apertura de alimentación pie-zas sueltas de ropa, corbatas, bisuter
20SC220CC32889823 5 03/13Elimine los residuos de la máquina al
<< Risco de ferimento! peças de vestuários penden-tes, gravatas, jóias, cabelos compridos ou
20SC220CC32889823 5 03/13Quando jogar a máquina fora, cuide que a disposição da mesma seja condizente com as no
<< Pericolo di lesioni! Evitare l‘avvicinamento alla bocca d‘immission di parti di indu-menti, crava
20SC220CC32889823 5 03/13Smaltire la macchina nel rispetto
ΑΞΙΟΛΟΓΕΣ Ο∆ΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ<< Κίνδυνος τραυµατισµού! ÊÜèåáéùñï‹ìåíá áíôéêåßìåíá ü∂ùòåßäç ñïõ÷éóìï‹, ãñáâÜôåò,êïóì¤ìáôá, ìáêñõÜ ìáëëé
20SC220CC32889823 5 03/13∆ΙΑΘΕΣΗ ΤΗΣ ΜΗΧΑΝΗΣ ΣΤΑ ΑΠΟΡΡΙΜΜΑΤΑ:Η διάθεση της μηχανής στα απορρίμματα κατά τη λήξη της διάρκειας ζωής της να γίνετ
<< Fare for kvæstelser! Løstsid-dende beklædningsgenstande, slips, smykker eller lignende må ikke komme i næ
20SC220CC32889823 5 03/13:Når maskinens levetid er omme, så dele
EINSATZBEREICH:Der Datenshredder intimus 20SC2 / 20CC3 ist eine Maschine zum Zerkleinern allgemeinen Schriftgutes und Kreditkarten.Die Maschine d
VIKTIGE SIKKERHETSHENVISNINGER<< Fare for personskader! Hold løse deler av klær, slips, smykker, langt hår og andre løse gjenstander
20SC220CC32889823 5 03/13Ta hensyn til miljøet når maskinen kast d
<< Skaderisk! Löst åtsittande kläder, slips, smycken, långt hår och andra lösa föremål måste hållas borta
20SC220CC32889823 5 03/13Avfallshantera maskinen när det har bru-kats färdigt på ett miljövänligt sätt. Sl
<< Loukkaantumisvaara! Irralliset vaatekappaleet, kravatit, korut, pitkät hiukset tai muut irralliset esineet on pidettäv
20SC220CC32889823 5 03/13Hävitä kone sen käyttöiän päätyttyä ympäristönsuojelumääräyksiä noudattaen.
WAŻNEZASADYBEZPIECZEŃSTWA<< Urządzenie nie może byćobsługiwaneprzezkilkaosóbjednocześnie! Elementy zabezpieczające są skonstruowane
20SC220CC32889823 5 03/13UTYLIZACJAMASZYNY:Po upłynięciu okresu użytkowania maszynę należy zutylizować w sposób nieszkodliwy dla środowiska.
5 = Kontrolníindikace „Běhvpřed“(obr.1) se rozsvítí, pokud bylo stříhací zařízení zapnuto světelnou závorou na chod vpřed.6 = Kont
20SC220CC32889823 5 03/13LIKVIDACESTROJE:Stroj na konci jeho životnosti likvidujte vždy s ohledem na životní prostředí. Žádné díly stroje neb
20SC220CC32889823 5 03/13Entsorgen Sie die Maschine am Ende ihrer Lebensdauer stets umweltgerecht. Geben Sie keine Teile
FONTOSBIZTONSÁGIUTASÍTÁSOK<< Sérülésveszély!Alazaruhada-rabokat,nyakkendőt,ékszert,hosszúhajatésegyéblazatár-gyakattartsuktávol
20SC220CC32889823 5 03/13AGÉPMEGSEMMISÍTÉSE:Élettartamának végén a gépet mindig környezetbarát módon semmisítse meg. A gép semelyik részét
ВАЖНИ ИНСТРУКЦИИ ЗА СИГУРНОСТ ПРИ РАБОТА<< Опасност от нараняване! Не допускайте в близост до отвора за подаване на хартия непристег
20SC220CC32889823 5 03/13ИЗХВЪРЛЯНЕ НА МАШИНАТА:След изтичането на експлоатационнияпериод на машината се погрижете тя дабъде предадена за
BA±H≥E ≠KAπAHÅØ ¥O ™EXHÅKE ¡EπO¥ACHOC™Å<< Опасность травмирования! He ÿoª|ocå∫e ¢æåµ®o ® –xoª|o¯º ÿaµº ¨aæc∫º®å, c–åca÷óåe º®paòe|åø, ªæå|
20SC220CC32889823 5 03/13УТИЛИЗАЦИЯ MAШИНЫ:По окончании срока эксплуатацииутилизируйте машину с учетомэкологии.Некладитедеталимашиныилие
89823 5 03/13
FEEDING THE PAPER: Control display (4) lights up.- Feed paper through the inlet g
20SC220CC32889823 5 03/13Dispose of the machine in an environmentally sound fashion at the end of i
<< Risque de blessure! N’approchez jamais du bloc de coupe les vête-ments amples, colliers, cheveux long
20SC220CC32889823 5 03/13j
<< Gevaar voor verwondingen! Losse onderdelen van kleding, dassen, sie-raden, lang haar of andere losse voorwe
20SC220CC32889823 5 03/13AFDANKEN VAN HET TOESTEL: gebruik het toestel wenst weg te goo
Comments to this Manuals